InuYasha Wiki
Sin resumen de edición
Línea 58: Línea 58:
 
Adaptación al español latino=
 
Adaptación al español latino=
 
<poem>
 
<poem>
  +
{{Color lyrics|Gris|「ANGELUS」}}
'''"Angelus"'''
 
  +
Cuando lloras por un amor perdido
+
{{Color lyrics|Gris|Cuando lloras por un amor perdido
 
y las lágrimas rompen tu corazón herido,
 
y las lágrimas rompen tu corazón herido,
 
no dejes que la debilidad te inquiete,
 
no dejes que la debilidad te inquiete,
Línea 79: Línea 80:
 
Con tu espíritu de lucha descubrirás
 
Con tu espíritu de lucha descubrirás
 
que la fuerza de tu corazón
 
que la fuerza de tu corazón
a un gran futuro te guiará, Ángel guardián.
+
a un gran futuro te guiará, Ángel Guardián.
 
Busca los fragmentos que perdidos están.
 
Busca los fragmentos que perdidos están.
  +
}}
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
Japonés=<poem>
+
Japonés=
 
<poem>
'''"Angelus"'''
 
  +
{{Color lyrics|Gris|「ANGELUS-'''アンジェラス'''-」}}
誰かのため流す涙
 
入りのように頬に伝う
 
それを「弱さ」と隠さないで
 
「優しさ」と受け入れて
 
呼吸さえも忘れさせる
 
瞳の中に見つけた空
 
太陽だけが輝いてる何を探し続ける?
 
   
 
{{Color lyrics|Gris|'''誰かのため流す涙'''
鏡を見つめ誓ったあの日
 
 
'''入りのように頬に伝う'''
あなたにはきっと見えてた
 
 
'''それを''''''弱さ''''''と隠さないで'''
自分の背中にも翼があると
 
 
'''優しさ''''''と受け入れて'''
 
'''呼吸さえも忘れさせる'''
 
'''瞳の中に見つけた空'''
 
'''太陽だけが輝いてる何を探し続ける?'''
   
 
'''鏡を見つめ誓ったあの日'''
あなたが変わり世界が変わる
 
 
'''あなたにはきっと見えてた'''
夢に届け愛の炎
 
 
'''自分の背中にも翼があると'''
ゆらゆら蜃気楼越えて
 
空には光大地に水を
 
その心に強さを
 
未来へ辿り着く ANGELUS
 
   
 
'''あなたが変わり世界が変わる'''
望みがもし叶うのなら風になること選ぶでしょう
 
 
'''夢に届け愛の炎'''
迷いを捨てたあなたの羽私の風を掴む
 
 
'''ゆらゆら蜃気楼越えて'''
 
'''空には光大地に水を'''
 
'''その心に強さを'''
 
'''未来へ辿り着く''' ANGELUS
   
 
'''望みがもし叶うのなら風になること選ぶでしょう'''
高鳴る胸と恐れる気持ち
 
 
'''迷いを捨てたあなたの羽私の風を掴む'''
痛みが混ざり逢う過去を
 
振り切れたらそこに原色の虹
 
   
 
'''高鳴る胸と恐れる気持ち'''
一秒ごとに世界を変える
 
 
'''痛みが混ざり逢う過去を'''
刻み出した愛の鼓動
 
 
'''振り切れたらそこに原色の虹'''
じりじり燃え上がる願い
 
追い求める強さが
 
闇を照らしてゆく ANGELUS
 
   
 
'''一秒ごとに世界を変える'''
「走り続けるなら、飛び立てるはず・・・」
 
 
'''刻み出した愛の鼓動'''
 
'''じりじり燃え上がる願い'''
 
'''追い求める強さが'''
 
'''闇を照らしてゆく''' ANGELUS
   
 
'''走り続けるなら、飛び立てるはず'''・・・」
あなたが変わり世界が変わる
 
  +
夢に届け愛の炎
 
 
'''あなたが変わり世界が変わる'''
ゆらゆら蜃気楼越えて
 
 
'''夢に届け愛の炎'''
空には光大地に水を
 
 
'''ゆらゆら蜃気楼越えて'''
その心に強さを
 
 
'''空には光大地に水を'''
未来へ辿り着く ANGELUS
 
 
'''その心に強さを'''
情熱の欠片を手にして
 
 
'''未来へ辿り着く''' ANGELUS
 
'''情熱の欠片を手にして'''
  +
}}
 
</poem>
 
</poem>
 
|-|
 
|-|
 
Romanización=
Rōmaji=<poem>
 
  +
<poem>
'''"Romanización"'''
 
  +
{{Color lyrics|Gris|「ANGELUS」}}
Dareka no tame nagasu namida
 
  +
 
{{Color lyrics|Gris|Dareka no tame nagasu namida
 
Inori no you ni hoho ni tsutau
 
Inori no you ni hoho ni tsutau
 
Sore o "yowasa" to kakusanai de
 
Sore o "yowasa" to kakusanai de
Línea 144: Línea 151:
 
Jibun no senaka ni mo
 
Jibun no senaka ni mo
 
Tsubasa ga aru to
 
Tsubasa ga aru to
*
 
   
 
Anata ga kawari sekai ga kawaru
 
Anata ga kawari sekai ga kawaru
Línea 176: Línea 182:
 
"Hashiri tsuzukeru nara, tobitateru hazu..."
 
"Hashiri tsuzukeru nara, tobitateru hazu..."
   
*Anata ga kawari sekai ga kawaru
+
Anata ga kawari sekai ga kawaru
 
Yume ni todoke ai no honoo
 
Yume ni todoke ai no honoo
 
Yurayura shinkirou koete
 
Yurayura shinkirou koete
Línea 185: Línea 191:
 
Mirai e tadoritsuku ANGELUS
 
Mirai e tadoritsuku ANGELUS
   
*
 
 
Jyounetsu no kakera o te ni shite.
 
Jyounetsu no kakera o te ni shite.
  +
}}
 
</poem>
 
</poem>
 
</tabber>
 
</tabber>
Línea 233: Línea 239:
 
</tabber>
 
</tabber>
 
== Referencias ==
 
== Referencias ==
 
<references />[[en:{{PAGENAME}}]] [[vi:ANGELUS]] [[ms:ANGELUS]] [[ca:Angelus]] [[zh:ANGELUS-祈祷之钟-]]
<references />
 
[[en:{{PAGENAME}}]] [[vi:ANGELUS]] [[ms:ANGELUS]] [[ca:Angelus]] [[zh:ANGELUS-祈祷之钟-]]
 
 
[[Categoría:Opening]]
 
[[Categoría:Opening]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Canciones]]

Revisión del 03:50 23 sep 2020

「ANGELUS」es el sexto tema de entrada del anime InuYasha. Es interpretado por la cantante de pop japonés Hitomi Shimatani.

Personajes y objetos que aparecen

Personajes

Por orden de aparición:

Objetos

Letra

「ANGELUS」

Cuando lloras por un amor perdido
y las lágrimas rompen tu corazón herido,
no dejes que la debilidad te inquiete,
actúa con decisión y valor.

Con tu mirada perdida en el cielo,
trata que sea ya parte del pasado.
Tu única salvación es aquel resplandor
que se encuentra en tu interior.

Al verme al espejo recuerdo esa promesa
y tu dulce presencia esta junto a mí.
Descubrí que tengo alas y que puedo ya
volar...
Sé que si cambio, el mundo también lo hará,
cumple tus sueños con fuerza y amor.

Toda, toda clase de espejismos habrá.
Con tu espíritu de lucha descubrirás
que la fuerza de tu corazón
a un gran futuro te guiará, Ángel Guardián.
Busca los fragmentos que perdidos están.

「ANGELUS-アンジェラス-」

誰かのため流す涙
入りのように頬に伝う
それを弱さと隠さないで
優しさと受け入れて
呼吸さえも忘れさせる
瞳の中に見つけた空
太陽だけが輝いてる何を探し続ける?

鏡を見つめ誓ったあの日
あなたにはきっと見えてた
自分の背中にも翼があると

あなたが変わり世界が変わる
夢に届け愛の炎
ゆらゆら蜃気楼越えて
空には光大地に水を
その心に強さを
未来へ辿り着く ANGELUS

望みがもし叶うのなら風になること選ぶでしょう
迷いを捨てたあなたの羽私の風を掴む

高鳴る胸と恐れる気持ち
痛みが混ざり逢う過去を
振り切れたらそこに原色の虹

一秒ごとに世界を変える
刻み出した愛の鼓動
じりじり燃え上がる願い
追い求める強さが
闇を照らしてゆく ANGELUS

走り続けるなら、飛び立てるはず・・・」

あなたが変わり世界が変わる
夢に届け愛の炎
ゆらゆら蜃気楼越えて
空には光大地に水を
その心に強さを
未来へ辿り着く ANGELUS
情熱の欠片を手にして

「ANGELUS」

Dareka no tame nagasu namida
Inori no you ni hoho ni tsutau
Sore o "yowasa" to kakusanai de
"yasashisa" to ukeirete

Kokyuu sae mo wasuresaseru
Hitomi no naka ni mitsuketa sora
Taiyou dake ga kagayaiteru
Nani o sagashi tsuzukeru?

Kagami o mitsume chikatta ano hi
Anata ni wa kitto mieteta
Jibun no senaka ni mo
Tsubasa ga aru to

Anata ga kawari sekai ga kawaru
Yume ni todoke ai no honoo
Yurayura shinkirou koete

Sora ni wa hikari
Daichi ni mizu o
Sono kokoro ni tsuyosa o
Mirai e tadoritsuku ANGELUS

Nozomi ga moshi kanau no nara,
Kaze ni naru koto erabu deshou
Mayoi o suteta anata no hane
Watashi no kaze o tsukamu

Takanaru mune to osoreru kimochi
Itami ga mazariau kako o
Furikiretara soko ni
Genshoku no niji

Ichibyou goto ni sekai o kaeru
Kizamidashita ai no hono
Jirijiri moeageru negai

Umi yori fukai
mihate yume o
Oimotomeru tsuyosa ga
Yami o terashiteyuku ANGELUS

"Hashiri tsuzukeru nara, tobitateru hazu..."

Anata ga kawari sekai ga kawaru
Yume ni todoke ai no honoo
Yurayura shinkirou koete

Sora ni wa hikari
Daichi ni mizu o
Sono kokoro ni tsuyosa o
Mirai e tadoritsuku ANGELUS

Jyounetsu no kakera o te ni shite.

Curiosidades

  • Es el opening y tema en general que menos aparece en el anime (14 episodios).
  • La adaptación de este opening al español latino fue la más "peculiar" de todos los temas de entrada, pues:
    • Durante su transmisión televisiva se mostraron las imágenes de One Day, One Dream en vez de las verdaderas.
    • Actualmente no se sabe quién interpreta la versión latina.
  • Angelus junto con Come y Brand-New World son las únicas canciones en que sus líricas son casi exactas con la versión japonesa, a diferencia de los temas anteriores.
    • Es importante destacar que, Israel Magaña, Romina Marroquín Payró y la Artista Desconocida también recitan la canción del Episodio 128 "Oda a la Alegría".

Galería

Referencias

  1. Sitio en inglés